Поразительно, но факт: несколько военных лет сотрудник госбезопасности Раиса Соболь пыталась восстановиться в партии Ленина-Сталина, но 12 января 1944 года получила от Комиссии партийного контроля (КПК) болезненный отказ. Разведка разведкой, опять же допуск к секретам, а членство в партии – не доверяем. Так что в 1948 году ей пришлось повторно вступить в ВКП (б) на общих основаниях.
Несмотря на подпорченную анкету, заслуги Раисы Романовны были оценены и отмечены орденом Отечественной войны 2-й степени, медалями «За отвагу» (двумя), «Партизану Отечественной войны» 1-й степени, «За оборону Москвы» и «За победу над Германией». Они говорят сами за себя.
Рождение Ирины Гуро
В 1946 году Раиса Соболь вышла в отставку в звании капитана госбезопасности, и с этого времени открыла свою литературную биографию писательница Ирина Гуро. В этом она повторила путь, по которому после вынужденной отставки в 1956 году прошла выдающаяся советская разведчица Зоя Рыбкина («мадам Ярцева»), получившая широкую известность под псевдонимом Воскресенская. Обеим этим незаурядным женщинам из разведки литературная деятельность позволила адаптироваться в обществе в новом для себя качестве.
Настоящей удачей стала первая книга Ирины Гуро «В добрый путь, Кумриниса!», опубликованная в тот же послевоенный год. Она писала о патриотизме в годы лихолетья, о советской действительности 20-х и 30-х годов. Естественно, писала с партийных «канонических» позиций. Но при этом читателей подкупала простота рассказа и искренность автора. Пришла популярность.
В 1958 году Ирина Гуро была принята в члены Союза писателей СССР. О своей службе в органах госбезопасности Раиса Романовна не упоминала ни в одном произведении. Очевидно, настолько «въелась» выработанная годами привычка ни слова не говорить о своей работе, пусть даже и бывшей.
Сейчас ее почему-то называют «автором одного рассказа», упоминая лишь единичные произведения, например, «Веснушка, собака и кандидат в президенты». На самом деле Ирина Гуро писала много, случалось что и по два романа в год: «Один из вас» (1951), «Синий кабан» (1955), «На суровом склоне (1957), «Кто пил воду из Зеравшана» (1959), «Наша знакомая Гульджан» (1959), «Путь сибирской дальний» (1959), «Барбюс» (1962, совместно с Лидией Фоменко), «…И мера в руке его», двухтомник избранных произведений (1985), «Конь мой бежит» (1987, совместно с А. Андреевым), «Ольховая аллея. Повесть о Кларе Цеткин» (1989, книга была издана после смерти автора).
Каким было ее творчество? У каждого свой вкус, свои пристрастия, да и время теперь совершенно другое. Просматривая все, что было написано об Ирине Романовне, я обнаружил на форуме Арды-на-Куличках такое мнение, датированное мартом 2003 года. Некто «Хранитель» пишет:
«Есть (была) такая писательница, Ирина Гуро. Так себе, ничего особенного. Несколько романов о войне. Она в войну была переводчиком, до войны работала в Германии в посольстве (тоже переводчиком). И есть у нее роман «Песочные часы». Парень из семьи немецких коммунистов, эмигрантов, живущих в СССР, приезжает в Германию за неделю до войны, к бабушке (ну, заодно он должен встретиться с парой человек и кое-что им передать на словах). И попадает в войну. И остается один в фашистской Германии.
И вот эта повседневная жизнь… дальше простая история – как совершенно случайно он предупреждает об аресте соседа – и получает в наследство листовки. Как ведет свою тихую войну против фашизма в одиночку – а потом обнаруживает «другую Германию». Он, такой весь из себя комсомолец, сын коммуниста, оказывается в компании бывшего члена СА (до которого дошло), социал-демократа и кучи простых-наипростейших немцев, которым фашизм поперек глотки. Никакой особой идеологии там нет, подкупает именно простота рассказа».
Работала Раиса Соболь в советском посольстве или же боролась за жизнь в тюрьме, не суть. Вопрос в другом. Думаю, тут содержится очень верно подмеченная ключевая оценка – «подкупает именно простота рассказа». Она может быть отнесена ко всему ее творчеству.
Песочные часы
21 августа 1968 года, в день ввода войск Варшавского договора на территорию Чехословакии, из Владимирской тюрьмы вышел Павел Судоплатов, проведший за решеткой почти четырнадцать тяжелых изнурительных лет. Позднее он вспоминал: «Вскоре пришли проведать меня и старые друзья – Зоя Рыбкина, Раиса Соболь, ставшая известной писательницей Ириной Гуро, Эйтингон. Пришли выразить свое уважение даже люди, с которыми я не был особенно близок: Ильин, Василевский, Семенов и Фитин. Они сразу предложили мне работу переводчика с немецкого, польского и украинского. Я подписал два договора с издательством «Детская литература» на перевод повестей с немецкого и украинского. Ильин, как оргсекретарь московского отделения Союза писателей, и Ирина Гуро помогли мне вступить в секцию переводчиков при Литфонде».
Бывший генерал от разведки делал переводы и писал книги под псевдонимом Анатолий Андреев в соавторстве с Раисой Соболь. Роман о первом секретаре КП(б)У Станиславе Косиоре «Горизонты» получил даже положительный отзыв в центральной партийной газете «Правда». Полученные гонорары служили подспорьем к пенсии и позволяли жить, по словам Судоплатова, «вполне сносно».
Его бывшая сотрудница также продолжала писать. В романе «Дорога на Рюбецаль» (1966 год) Ирина Гуро рассказала историю немецкого антифашиста, эмигрировавшего в 1939 году в СССР, и сражавшегося в годы второй мировой войны в партизанском отряде. Роман был отмечен в 1968 году премией имени Николая Островского и экранизирован на Ленфильме в 1970 году с подзаголовком «военная драма».
Что такое Рюбецаль? В одном случае, географическое понятие, в другом, если брать шире, – дух Рудных гор Силезии, воплощение непогоды и обвалов, хозяин серебряных жил и озер, в которых никогда не отражалось лицо человека. Он являлся путникам в образе серого монаха. Хорошим людям помогал, плохим, с недобрым сердцем и помыслами, не давал дороги, заманивая в пропасти… Очевидно, что к писательнице из Советской России Рюбецаль оказался милостив.
Раиса Романовна прожила долгую и непростую жизнь, и умерла в возрасте 84 лет. И хотя она не оставила мемуаров от имени чекистки Соболь, но Ириной Гуро написаны книги, которые до сих пор находят своего читателя.
Ее подруга Эмма Судоплатова скончалась в начале перестройки. Завершая свою книгу, буквально на последних страницах, Павел Анатольевич писал о своей жене: «Два последних месяца я оставался с ней рядом, с болью замечая, как жизнь медленно покидает ее. Она умерла в сентябре 1988 года, и ее прах покоится в стене кладбища Донского монастыря. Рядом покоится прах Григулевича, Эйтингона и Абеля. Ирина Гуро – Раиса Соболь тоже умерла. Зоя Рыбкина после смерти моей жены прожила три года».
Теперь от той плеяды выдающихся советских разведчиков 30-х не осталось никого. Только старые фотографии и книги. И разделенная страна, которую их размагниченные потомки не смогли сберечь.